.
Do đã trưng ra trước bàn dân thiên hạ, lại bị quay phim, chụp ảnh không thể lấy gì bao biện nỗi nên ông giám đốc Sở VH-TT&DL ngậm bồ hòn thừa nhận sai sót và đã nhanh chóng cho quân gỡ xuống.
Thế nhưng, cho dù đánh giá tấm pano trên là phản cảm, phản văn hóa, phản tác dụng, ông giám đốc sở vẫn cố cho rằng, do khi duyệt tác phẩm trên khổ giấy A4, Sở này không thấy hết những chi tiết phản cảm, nên khi chuyển xuống quận, huyện đã in ra khổ lớn mới bộc lộ những hạn chế ở chi tiết cô gái cầm hoa hướng dương.
Sự phân trần ấy càng hở rõ việc không cầu thị, không dám nhìn vào sự thật của ông quan văn Hà thành. Bởi trong các trang báo chỉ in cỡ bao diêm,hay như bao thuốc lá thôi mà người bình thường cũng nhận ra rất rõ những chi tiết phản cảm. Xem ảnh dưới bé rất nhiều so với khổ A4 cũng thấy rất rõ chi tiết phản cảm. Vậy mà khi duyệt trên khổ A4, những người thẩm định ( chắc đều là những cán bộ cao cấp của ngành văn hóa Hà thành) không thấy hết, thật là chuyện nực cười. Trẻ con nghe chắc cũng thấy ngưa ngứa, khó chịu ở cái lỗ tai!
Thế mới biết nhận ra sai, nhưng việc sửa sai cũng thậm khó lắm thay. Dẫu cái đích đã ở bên cạnh nhưng người ta vẫn cứ đi vòng vèo, ngoằn ngoèo khắp nẻo rồi mới chịu quay về.
Nói về văn hóa ở Hà thành, tấm pano trên không phải là chuyện “độc nhất vô nhị”. Cách đây không lâu, trong dịp kỷ niệm 60 năm Ngày giải phóng Thủ đô người ta gắn đại lễ với hội thảo kim chi tai tiếng; rồi gần đây là những phát ngôn “bất hủ” của một ông nguyên là lãnh đạo ngành văn hóa (nay chuyển sang cơ quan khác), trong đó có câu nói kha khá nổi tiếng, trở thành câu cửa miệng của nhiều người khi muốn hài hước, châm chọc các chuyện cùng đề tài. Đó là câu: Cướp có văn hóa. Sự hiện diện của tấm pano trên thêm lần nữa minh chứng cho những việc làm, câu nói trên không phải do bột phát, hay vô tình!
Nó là hệ quả không chỉ do trình độ, nhận thức hạn chế, mà còn là của sự dễ dãi, buông lỏng, xuề xòa về đạo đức và pháp luật của các cơ quan quản lý. Sai phạm nhỏ chẳng ai nhắc nhở, hoặc chỉ nhắc nhở qua loa, xử lý chiếu lệ, dẫn đến “cái sảy” biến thành “cái ung”.